口譯服務

台灣翻譯擁有專業盡責、臨場經驗豐富的口譯人才,能配合顧客的需求,不論是工商洽談、個人商務隨行、觀光旅遊、國際性會議、各種說明會、記者會、展示會、視訊會議、海外當地口譯人員派遣等,我們都能為您提供多樣性、即時性的高品質口譯服務。所提供的口譯語言,不僅是英文、日文、韓文,以及其他較少見的語言,皆有專業口譯師可派遣,善用優質口譯,做快速有效的資訊傳遞,就是您行銷全球的致勝關鍵。

隨行口譯

隨行口譯

口譯員陪同客人的隨行口譯適合觀光旅遊、看展或參展、拜訪客戶、參觀工廠、市場調查或海外出差,口譯人員跟隨在客戶身邊幫忙解決其溝通的問題。台灣翻譯可以為您提供專業、敬業的口譯人才,以達到高品質口譯成果,讓您的行程能順利進行,圓滿成功。

逐步口譯

逐步口譯

無論是教育訓練、會議簡報、研習研討會、宴會或商會,還是記者會、產品發表會等商業活動,我們都能提供術有專精的逐步口譯人才。逐步口譯是指演講者發表至一個段落後,讓口譯師進行外語口譯,如此交替的方式進行演說。

同步口譯

同步口譯

口譯的同步進行適合國際教育訓練、股東大會、國際性產品發表會、學術研討會、開幕儀式、國際會議等商業活動。台灣翻譯的同步口譯師群皆為國內外相關口筆譯研究所畢業,實際同步口譯經驗豐富,而每一種語言均安排兩位口譯師坐在會場後方所設置的「口譯箱」裡面,中間隔著玻璃或透過螢幕俯瞰全場,將所收聽到的會場演講者的聲音內容,經由口譯室內的麥克風同步傳到聽眾的耳機裡,會場中的聽眾可以選取要收聽中文或是外文的頻道。

宴會主持人口譯

宴會主持人口譯

口譯師扮演雙角色,主持人不但需要主導整個的宴會的進行,還以親切道地的外語接待海外人士,能令外國的賓友倍感貼心、 賓至如歸。

海外當地口譯

海外當地口譯

口譯人員在海外當地直接做派遣,精通語文以及當地習性的口譯人員,讓您省去口譯人員的飛機票、旅費與住宿的費用等開銷,又或是代替客人做海外各地的商務拜訪,讓您能迅速掌握商機,成功行銷世界。

視訊口譯以及電話口譯

視訊口譯以及電話口譯

近期視訊會議成為趨勢,透過遠端視訊Zoom、Skype的三方通話或多方通話,又或是代打電話、代接電話等不同的口譯模式,為客戶節省人力成本,並提供暢通無礙的溝通,經濟又實惠。

口譯客戶案例

【中英同步口譯‧視訊會議】因應疫情,為法國品牌做視訊會議翻譯(2020年)

中英同步口譯案例:法國品牌員工教育訓練
因應疫情,為台灣員工與法國總公司做視訊會議同步口譯
地點:台北士林萬麗酒店

口譯、翻譯案例:山形縣台灣座談會 日本山形縣各大企業每年定期來台灣推廣行銷,尋找合作廠商。

口譯、翻譯案例:山形縣台灣座談會
日本山形縣各大企業每年定期來台灣推廣行銷,尋找合作廠商
地點:台北喜來登

口譯、口譯設備案例:旅行社年度大會 英文、日文同步口譯以及口譯設備的設置與租借。

口譯、口譯設備案例:日本新藥發表會
中文、日文同步口譯以及口譯設備的設置與租借
地點:台北喜來登

口譯、參展申請案例:台灣國際太陽光電展(Energy Taiwan) 協助日本太陽能基礎建設公司LASCO JAPAN來台灣參展,並派遣口譯人員。

口譯、參展申請案例:台灣國際太陽光電展(Energy Taiwan)
協助日本太陽能基礎建設公司LASCO JAPAN來台灣參展,並派遣口譯人員
地點:台北南港展覽館

口譯、口譯設備案例:旅行社年度大會 英文、日文同步口譯以及口譯設備的設置與租借。

口譯、口譯設備案例:旅行社年度大會
英文、日文同步口譯以及口譯設備的設置與租借
地點:台北王朝大酒店

口譯、口譯設備案例:品牌產品發表國際視訊同步口譯

口譯、口譯設備案例:品牌產品發表國際視訊同步口譯
中英文同步口譯以及口譯設備的設置與租借
地點:東方文華酒店

口譯、口譯設備案例:旅行社年度大會 英文、日文同步口譯以及口譯設備的設置與租借。

口譯、口譯設備案例:品牌產品發表國際視訊同步口譯
中英文同步口譯以及口譯設備的設置與租借
地點:東方文華酒店

口譯、口譯設備案例:韓系美妝品牌產品發布會

口譯、口譯設備案例:韓系美妝品牌產品發布會
中韓、中英同步口譯以及口譯設備的設置與租借
地點:東方文華酒店

高級珠寶視訊座談同步口譯

口譯、口譯設備案例:品牌產品發表國際視訊同步口譯
高級珠寶視訊座談同步口譯
地點:台北101尊榮會館

口譯的重要性

透過專業口譯人員的臨場豐富經驗,以及跨越多方的口譯專業知識領域,將您的業務推向成功之路!一場重要的國際商談,最重要的莫非是扮演中間角色的口譯人員,一句話的翻譯左右了不僅是彼此間的利益,影響層面更能擴及整個公司。口譯的工作不僅是字面上的翻譯,如何口說轉述得到位、化解氣氛的尷尬、讓雙方瓦解心房,放低身段轉述雙方說話者的論述,達成交涉成功且雙贏的目的更甚關鍵。口譯相較於翻譯,難度可說是更上層樓,除了高超的語言能力外,口譯人員的臨場反應,對該領域的專業性,去蕪存菁的統整能力,都將決定整個案件的走向。另外,國際間業務交流中,口譯最基本的禮儀莫過於「保密」,台灣翻譯謹守完全保密原則進行商業口譯,將所有口譯內容視為機密,絕不留出。優秀的口譯人員,讓您順利洽商、接案,事業蒸蒸日上, 蓬勃興盛。

口譯的現況與未來

口譯的現況與未來

即時的將外文口譯成中文,並從中文口譯成外文,或從外語翻譯成其他語文,以幫助兩者之間的順利溝通。口譯與翻譯不同的是,需要將一個語言即時的翻譯成另一個語言,沒有多餘的時間可以上網搜尋資料,因此口譯人員必須具備高度的語言技能,還需要涉略廣泛的知識與經驗、靈敏的觀察能力,例如中文的用詞詞彙和其表現力,考量對方國家的歷史和文化背景、政治、經濟、娛樂和體育現況,視當時情形,即時的為雙方做敘述與傳達。隨著世界的國際化,以及國與國之間的頻繁交流,口譯主要適用於商務拜訪、商務研討會、演講、國際會議、產品發表會和電視新聞節目、廣播等,已成為必不可少的工作。

然而,近來AI(人工智能)的發展已經非常顯著,靠著重複的自我學習並改善字庫和運算的AI系統正在越來越廣泛應用於商務、貿易、旅遊等行業。一些訪間的智慧型翻譯機之準確度也在新聞同傳、會議演講AI翻譯、YOUTUBE等語音平台的字幕翻譯等領域之中備受肯定,也已越來越成熟且普及化。機器的確有過目不忘、記憶量驚人、不會疲勞等超越口譯人員之優勢。將來,若是能像人類一樣,口譯傳述時帶有高度的親和力和溫度的話,毫無疑問的,AI(人工智能)將會取代現有的口譯工作。科技大廠將會研發比口譯人員擁有更豐富多元的人文環境背景、多字彙的AI口譯員。為此,當前活躍於業界的專業口譯人員,必須要要擁有第二專長,也許駕馭、利用這些AI口譯機器人,將是未來的翻譯業界所需要思考的課題。

口譯設備及器材

一般常見的「數位無線電導覽系統」適用於旅遊導覽、工廠參觀、語言學習以及其它互動性的活動。而比較專業的「同步口譯設備器材」,是為了能在不被外界騷擾和不對演講者造成干擾的情況下準確地做出同步口譯服務,同步口譯需要同時串連聽眾、口譯員、演講人,此時串連三方的硬體設備更是主要關鍵。口譯人員必須利用耳機、發射器等專業器材,在一個俗稱「口譯箱」的隔音間內進行同步口譯。會議參與者可因此因應各自的語言所需而調至適當的語言頻道,利用接收器即時聽到自己適用之同步口譯語言。「口譯箱」內一般會有至少兩名口譯師,以同步提供不同語言之口譯服務。台灣翻譯亦可以提供「口譯箱」等器材租借服務,以最優惠的價格為我們的客戶提供同步口譯的相關服務。租賃翻譯設備系統包含,數位翻譯主機、系統控制機、口譯員機、活動口譯隔間箱、數位無線語言頻道發射機、數位無線式接收器.耳機、紅外線發射機、紅外線接收器等完整設備,並會派遣一名技術人員駐場服務。

口譯箱

口譯箱

麥克風

麥克風

口譯紅外線接收器

紅外線接收器

口譯英文icon

口譯英文

現今,英文乃是國際間共通語言,已和我們生活密不可分,成為一門必備的技能,但並非所有人都擅長,何況專業口譯英文用語加上講者的特殊口音,亦是涉及公司重要案件須謹慎處理...等種種原因時,我們提供的口譯英文,配合專業口譯英文商業用語,克服各個國家不同的英文口音,使得活動或會議進行更順暢;口譯英文不只有中文可配合,甚至是英文直接到法文、西班牙語等非中文之語言,台灣翻譯擁有強大優秀的口譯英文人才庫,只要您提出需求,我們都將盡力協助。

口譯日文icon

口譯日文

因地理及歷史因素,日本與台灣從以前就有各方面的接觸,台灣不僅進口許多日本的產品,日本商品也是選擇商品時的第一首選。近幾年天然災害頻傳,無論是物資或金源上彼此都有相互資助,兩國間的關係也變得更加緊密;日本業務一直是台灣很重要的一塊經濟體,隨著商業往來的次數日益增加,需要口譯日文的機會漸增,專業的商業口譯日文將是您業務中不可或缺的環節,日文中有漢字,對於會漢字的台灣人來說,日文是學起來相對較容易上手的一個語言,在台灣有日文相關學系亦是社團的學校舉不勝舉,稍微會一點日文的人也數見不鮮;關係公司業務之事絕不能馬虎,必須尋找一個精通口譯日文的人才,台灣翻譯優質的口譯日文會成為您業務上的助力、好夥伴。

口譯韓文icon

口譯韓文

韓流近來強勢崛起,在全世界颳起一陣旋風,韓國娛樂產業孕育出紅透半邊天的K-Pop韓星、韓劇影星,許多商品均搭配著韓星的代言,這些韓國的商品以及文化已經慢慢的融入我們的日常。然而在台灣的韓文系所非常稀少,僅有國立政治大學的韓國語文學系,以及中國文化大學韓國語文學系兩所學府院校,韓文口譯人才稀少。台灣翻譯與多家公關行銷公司合作,派遣過無數的韓文口譯活動,舉凡化妝品韓星代言來台灣宣傳時的隨行韓文口譯或發表會的韓文口譯宴會主持人,台灣廠商到韓國參展時的韓文口譯,產品宣傳研討會、商業拜訪等韓文口譯員派遣案例,不勝枚舉。

口譯常見問題

口譯的服務流程?

1.口譯案件洽談、委託

2.發送口譯及相關設備報價單

3.確定並簽回口譯報價單

4.口譯師派遣

5.口譯資料等事前業務調整

6.口譯業務進行

7.請款

8.客戶滿意度調查